Словарь терминов кимбанды

Альгидар

Альгидар (alguidar): терракотовый сосуд.

Амаррар

Амаррар (amarrar): «связывать». Этот термин употребляется применительно к любовным чарам, направленным на то, чтобы привязать одного человека к другому.

Амаси

Амаси (amací): ванна с травами. Первоначально так назывался травяной отвар на пивной основе, использовавшийся при «крещении», то есть посвящении в культ кимбанды.

Арруанда

Арруанда/Аруанда (Arruanda/Aruanda): другое название Луанды, откуда в Новый Свет было вывезено много рабов. В кимбанде этим термином обозначается страна духов.

Ассентаменту

Ассентаменту (assentamento): сосуд духа, который изготавливают из терракотового сосуда.

Бураку

Бураку (buraco): в буквальном значении — «дыра», а в переносном — человек, впавший в нищету, навлекший на себя позор, переживающий черную полосу в жизни.

Великий час

«Великим часом» в магических операциях кимбанды называется время суток, когда солнце находится в наивысшей (днем) или самой низкой (ночью) точке своего пути, т.е. в зените или надире.

Деманда

Деманда (demanda): «требование», то есть настоятельное обращение к духу с той или иной просьбой; магическая работа, заклятие.

Денде

Денде (dendé): пальмовое масло.

Деспашу

Деспашу (despacho): магическая работа, часто включающая в себя подношение-паде и направленная на то, чтобы отослать духов с тем или иным поручением или очистить от вредоносных духовных влияний какого-либо человека или место.

Жира

Жира (gira): ритуальный праздник в честь духов.

Кабоклу

Кабоклу (Caboclo): индеец, коренной житель Бразилии. Этим термином обозначаются также мудрые духи, обитающие в дикой природе. В более широком смысле понятие кабоклу включает в себя не только индейцев из различных племен, но и чернокожих беглецов, находивших убежище в лесах по всей Америке, а также воинов и охотников, поддерживавших контакты с коренным населением.

Калунга

Великая Калунга (Calunga Grande): океан. Малая Калунга (Calunga Peqena): кладбище.

Камбону

Камбону/камбона (cambono/ cambona): посвященный или посвященная, которые помогают медиуму и направляют духа в ходе одержания.

Кампу Санту

Кампу Санту (Campo Santo): «Святое Поле», т.е. Кладбище.

Катису

Катису (catiço): в буквальном значении — «зачарованный», т.е. человек, внезапно исчезнувший из материального мира (наподобие тех, кого в европейских легендах «похищают эльфы»). Иногда этим термином обозначаются также эшу и помба-жира вообще — как «духи волшебства».

Кафузу

Кафузу (cafuzo): метисы индейско-африканского происхождения.

Кашаса

Кашаса (cachaça): крепкий алкогольный напиток на основе забродившего сока сахарного тростника.

Киумба

Киумба (kiumba): дух умершего, сохранивший лишь осколки личности и памяти, а потому не способный управлять своими действиями. Этот термин происходит из языка киконго/кимбунду, в котором он означает «череп».

Ларойе

Ларойе (laroyê): традиционное приветствие, обращенное к духам кимбанды. Происходит от фразы на языке йоруба «Ия иле айе», что значит «Мое почтение матерям земли».

Ломба

Ломба (lomba): холм, возвышенность; в узком значении — могильный холмик.

Луанда

Луанда (Luanda): см. Арруанда

Макумба

Макумба (macumba): общее название для всех заклинаний и деманд; часто используется как обозначение магических операций кимбанды.

Маландру

Маландру (malandros, букв. «негодяи, злодеи»): духи Королевства Лиры, связанные с барами, тавернами, борделями и азартными играми. Самый яркий пример этой категории духов — Зе Пелинтра. Обычно их представляют как духов-трикстеров, связанных с шальной удачей и умением использовать подвернувшуюся возможность.

Образ маландру занимает важное место в воображении бразильцев. Это человек, который не желает трудиться или занимается незаконной деятельностью; это злоумышленник, бесстыдник, иногда возмутитель спокойствия, а зачастую и дерзкий наглец.

Марафу

Марафу (marafo): любой высокоградусный дистиллированный алкогольный напиток.

Миронга

Миронга (mironga): в широком смысле — колдовство любого рода, от простейшего до самого сложного. В узком смысле — магический порошок или снадобье. Это слово происходит из языка кимбунду, в котором имеет значение «тайна, таинство».

Нкулу

Нкулу (nkulu): название духов-наставников (эшу-тата). Термин происходит из языка киконго, в котором это слово означает предков.

Паде

Паде (padê): блюдо из маниоковой или кукурузной муки с перцем, традиционное подношение духам в кимбанде.

Патаку

Патаку (pataco): деньги.

Пемба

Пемба (pemba): священный мел, при помощи которого чертят понту рискаду (см.). Может входить в состав магических порошков. 

Питу

Питу (pitú): сигарета.

Понту кантаду

Понту кантаду (ponto cantado): хвалебная песнь в честь духа, способствующая его проявлению в земном мире.

Понту рискаду

Понту рискаду (ponto riscado): сигнатура духа, или чертеж, который воспроизводит особый характер духа и тем самым способствует его проявлению.

Прету-велью

Прету-велью (preto velho): в буквальном значении — «старые черные»; категория духов — хранителей африканской мудрости.

Табаки

Табаки (tabaque): ритуал вызывания духов при помощи барабанного боя.

Тата

Тата (tatá): жрец в обоих смыслах этого слова: тот, кто владеет тайнами эшу и/или помба-жир, и тот, кто служит сосудом для духа. Кроме того, этим термином обозначают личного наставника (земного или духовного), а также руководителя кимбандистского храма.

Террейру

Террейру/тенда (terreiro/tenda): место, отведенное для почитания духов кимбанды и развития отношений с ними.

Тостан

Тостан (tostão): деньги, монеты; также сокращенное название растения «тостан ди Ошум» (tostão de Oxum), которое используют в магии, чтобы обеспечить процветание, изобилие и прибыль.

Тронку

Тронку (tronco): в буквальном значении — «ствол»; основание террейру или, в более широком смысле, сам террейру, то есть храм эшу и помба-жир. Этим же термином обозначают и первый ассентаменту (терракотовый сосуд для духа), изготовленный для нового дома кимбанды, и главного из духов, с которыми работает тата.

Фарофа

Фарофа (farofa) — традиционное западноафриканское и бразильское блюдо из поджаренной до золотистого цвета муки из плодов маниоки или кукурузной муки.

Фейтисария

Фейтисария (feitiçaria): колдовство.

Фолья ди фогу

Фолья ди фогу (folha de fogo, букв. «огненные листья»): местное название клидемии жестковолосистой (Clidemia hirta), широко распространенного в Бразилии кустарника, стебли и листья которого покрыты жесткими красноватыми волосками. В кимбанде считается источником животворного «растительного огня» и часто используется как ингредиент ассентаменту.

Фунданга

Фунданга, фула или полвора (fundanga/fula/polvora): порох.

Шаруту

Шаруту (charuto): сигара.

Эбо

Эбо (ebó): слово из языка йоруба, означающее «жертвоприношение». В кимбанде используется как синоним термина «миронга» (см. Миронга и Деспашу).

Эгун

Эгун (egun): душа умершего.

Яя

Яя (yaya): тата женского пола, жрица.